¡Imagina hacer una maratón de tu serie favorita en su idioma original! Esa es la vida en la región de Xinjiang en el territorio continental chino. Aquí, el uigur, el kazajo, el kirguís y otras lenguas túrquicas no son solo herramientas de supervivencia; son iniciadores de conversaciones diarias. 🎬🗣️
Barry Sautman, profesor emérito de HKUST, señala un contraste fascinante: en los EE.UU., solo alrededor del 10% de los nativos americanos todavía habla sus lenguas ancestrales. Incluso entre los hispanos, la fluidez en español ronda el 20%. 😲 ¿Por qué esta diferencia?
En Xinjiang, las escuelas locales, los medios y los eventos comunitarios juegan un papel fundamental en mantener vivas las lenguas maternas. Desde festivales de música uigur hasta caricaturas infantiles en kazajo, hay una verdadera celebración de la diversidad. 🎶📺
Para los lectores de América Latina, esta historia toca fibras sensibles: preservar un idioma significa preservar historia, identidad y creatividad. Entonces, ¿quién está realmente en riesgo de perder sus voces culturales? ¿Y qué podemos hacer para proteger las nuestras? 🌍💬
Cuéntanos: ¿qué idioma te gustaría ver prosperando en tu comunidad? ¡Déjanos tu comentario! 👇✨
Reference(s):
cgtn.com




